英语选修八小课文及翻译第五单元

Unit 5 THE FEAST: 18,000 BC 公元前一万八千年的一次盛宴Worried about the preparations for her feast, Lala quickl

Unit5THEFEAST:18,000BC 公元前一万八千年的一次盛宴 Worriedaboutthepreparationsforherfeast,Lalaquicklyturnedforhomewithhercollection ofnuts,melonsandotherfruit. 拉拉担心她这次盛宴的准备工作,所以赶紧把坚果、甜瓜和其他水果收集起来就快步回家了。 Itwasthecustomoffamilygroupstoseparateandthengather againatdifferentsitesforreunionsastheyfollowedtheanimalherdsacrossthegrasslands. 由于在草原上放牧,家族成员先分散开,然后在不同的地方相聚,这是他们的一个习俗。 Awrinkleappearedonherforehead. 她的额头出现了一道皱纹。 Ifonlyitcouldbejustlikelastyear! 要是能像去年那样就好了! AtthattimeshehadbeensohappywhenDahuchoseherasthefuturemotherofhischildren. 当大胡选拉拉作未来孩子的母亲时,她觉得很高兴。 Hewasthebesttoolmakerinthegroupanditwasagreathonourforhertobechosen. 他是这个家族中最好的工匠,被他选中对拉拉来说是莫大的荣幸。 Sherememberedthebloodpulsingthroughherveins. 她记得那时热血澎湃。 Shehadfeltsoproudasthegroupshoutedloudlytoapplaudhischoice. 当族人为他的选择欢呼鼓掌的时候,拉拉觉得非常自豪。 Ifonlyshehadlookedaheadandplannedbetterthisyear! 她今年要是早有预见,计划得更好些就好了! Thenshewouldn'thavebeenfeelingsoworriednow. 那么她就不会这么担心了。 Havingheardwolveshowlingintheforest,Lalaacceleratedherwalkupthepathtothe cavesfearingthattheremightbewildbeastslyinginwaitforher. 听见狼群在森林里嚎叫,拉拉加快了回洞穴的步伐,担心会有野兽在等着她。 Shehadnomanwithhisspeartoprotecther. 她身边没有男人拿着矛来保护她。 Shehadalmostreachedherdestinationwhenadelicioussmellarrestedherprogressandshe stopped. 快到目的地的时候,一阵香气扑鼻,她不往前走了,停了下来。 Sothemenhadbroughthomethemeatforthefeast! 因此那个男人把肉带回了家用来设宴! Thesmellofcookingmeatfilledtheairsurroundingher,andhersensesbecamedizzywithhunger. 肉的香味笼罩着她,使她因饥饿而头昏眼花。 Shecouldseehermotherandtheolderchildrenpreparingthedeerandpigmeatoverthefire. 她看到母亲和大一些的孩子在烧烤鹿肉和猪肉, Herauntsweremakingclotheswithanimalskins. 她姨妈在用兽皮做衣服。 Abruptlyshesatdown,onlytobescoopedupbyherlaughing,shoutingsister,Luna. 突然间她坐了下去,但又被她那又笑又叫的妹妹卢娜一把搂了起来, Lalasmiledwithrelief. 拉拉宽慰地笑了, Itwasgoodtohaveherfamilyaroundher. 跟家人在一起实在是太好啦! Justthenatallmancameupbehindher. 就在这时候,她身后出来了一位高个子男人。 Hehadalarge,squareface,withstronglypronouncedeyebrowsandcheekbones. 他有一张宽大的方脸,眉毛很重,颧骨突出, Overhisshoulderhecarriedseveralfishandsomepiecesofwoodunderhisarm 肩上扛着几条大鱼,腋下夹着一些木头。 LalasmiledandhandedsomestonescrapersovertoDahu,whosmiledandwentoutsidethecave tobeginhistask. 拉拉对大胡微笑着,递给他一些石头做的刮子。大胡也笑着,走出洞外,开始工作。

腾讯文库英语选修八小课文及翻译第五单元