《傲慢与偏见》中讽刺语翻译技巧分析A Tentative Study on Translating Strategies of the Irony in \u201cPride and Prejudice\u201d
《傲慢与偏见》中讽刺语翻译技巧分析A Tentative Study on Translating Strategies of the Irony in “Pride and Prejudice”Su
《傲慢与偏见》中讽刺语翻译技巧分析A Tentative Study on Translating Strategies of the Irony in \u201cPride and Prejudice\u201d