法语学习经验如何搞定语法翻译
法语学习经验:如何搞定语法翻译法语经验分享:法语学习经验:如何搞定语法翻译 法语学习精品课程辅导 (一、日积月累、勤学苦练) 学好外语和中文是作一名好翻译的最基本条件,
15 第页共页 Word文档下载后(可任意编辑) 法语学习经验:如何搞定语法翻译 法语经验分享:法语学习经验:如何搞定语法翻译 法语学习精品课程辅导 (一、日积月累、勤学苦练) 学好外语和中文是作一名好翻译的最基本条件,许多人有一种误 解,认为到了国外就不用再费力地学习外语啦,外语水平自然而然就 会提高啦,其实不然,在国外工作外语环境固然比在国内要好得多, 但若不有意识地学习和积累,外语水平也不会提高很多。经常可以看 34 到这样的情景:两位同样在法国使馆工作了、年的年轻外交官, 刚到法国的时候两人法语水平相差无几,但由于一个勤奋好学,另一 个不思进取安于现状,几年的时间使这两个人的外语水平拉开很大的 差距。许多人的经验已经充分证明即使在国外工作也不能放弃外语的 学习而满足于能应付日常所需,而应当充分利用好国外良好的语言环 境力争使自己的综合外语应用能力提高得快一些。 读报纸、看电视、听广播应当成为翻译每天的必修课,发现一些 生动的、鲜活的表达方式要立即用笔记录下来,有空儿的时候常把这 ; 些积累的素材拿出来读一读,背一背等到作翻译时如果恰好遇到相

