回看天际下中流,岩上无心云相逐。

回看天际下中流,岩上无心云相逐。 渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。 烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。 《渔翁》译文 渔翁晚上停船靠着西山歇宿,早上汲取清澈的湘水,以楚竹为

回看天际下中流,岩上无心云相逐。 渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。 烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。 《渔翁》译文 渔翁晚上停船靠着西山歇宿,早上汲取清澈的湘水,以 楚竹为柴做饭。 旭日初升,云雾散尽四周悄然无声,渔翁摇橹的声音从 碧绿的山水中传出。 回身一看,他已驾舟行至天际中流,山岩顶上,只有无 心白云相互追逐。 《渔翁》注释 傍:靠近。西岩:当指永州境内的西山,可参作者《始 得西山宴游记》。 汲(jí):取水。湘:湘江之水。楚:西山古属楚地。

腾讯文库回看天际下中流,岩上无心云相逐。