托福英语之在英国酒吧喝酒话题
托福英语之在英国酒吧喝酒话题 So now you have a drink, but what about meeting the locals? Pub-goers will indicate
托福英语之在英国酒吧喝酒话题 So now you have adrink, but what about meeting the locals? Pub-goers will indicate in unspoken ways if they are interested in chatting. Concentrate on those who have bought drinks and are still loitering at the bar. Those who have moved to sit at tables are probably not seeking pany. Look for people with "open" body language, facing outwards into the room. Don' tever introduce yourself with an outstretched hand and abig smile. Natives will cringe and squirm with embarrassment at such brashness. The British, quite frankly, do not want to know your name and shake your hand--or at least not until aproper degree of mutual interest has been well established (like maybe when you marry their daughter). 好,你现在喝上酒了,那又怎么和当地人接触呢?上酒吧的人 如果有兴趣交谈的话,会用非言语方式表现出来。注意那些已经买 了酒可还在吧台前晃荡的人。那些已经离开吧台,找到椅子坐下的 人可能只想独斟。找那些脸朝外,朝屋里人看,用形体语言表示"可 接触"的人。千万不要伸出手来笑容满面地自我介绍。对于这种轻率 鲁莽,当地人会因为难而战战兢兢。坐立不安。坦率地说,英国人 不想知道你的姓名,也不想跟你握手--至少在相互间尚未形成某种 共同利益(譬如当你娶他们的女儿为妻)之前不会。 Talk generally about the weather, the beer or the pub and at an appropriate moment, offer to your newfound panion adrink. This exchange is key to feeling part of the pub

