论外语学习中的母语负迁移

论外语学习中的母语负迁移  “迁移”(transfer)属于心理学范畴,是指人们在一种情景中所获得的知识,可以影响到随后学习的另一种知识的现象。语言迁移理论提出于20世纪50年代,它是指在外语或第二语

论外语学习中的母语负迁移 “迁移”(transfer)属于心理学范畴,是指人们在一种情景 中所获得的知识,可以影响到随后学习的另一种知识的现象。语言 迁移理论提出于20世纪50年代,它是指在外语或第二语言学习中, 学习者由于不懂或者不熟悉目的语的规则,而往往自觉或不自觉地 借助于母语的句型和交际策略来处理目的语信息的现象。外语学习 中的迁移有两种:正迁移和负迁移。正迁移指的是已经掌握的知识 对将要学习的知识产生的积极影响,当母语的某些特征同目的语相 类似或完全一致时,往往出现正迁移,正迁移有利于学习者的学习 效果。负迁移指的是已经掌握的知识对将要学习的知识产生的消极 影响,母语与目的语的某些特点不同时,学习者在使用目的语进行 交际时借助于母语的一些规则就会产生负迁移现象。 目前来看,母语的正迁移对外语学习的积极影响正逐步受到人 们的肯定,但更多的人们关注的是母语对外语学习的消极影响,即 负迁移。甚至到了20世纪80年代,人们开始用“干扰”来形容母 语对外语学习的消极影响。外语学习中的母语负迁移可以从语音、 语义、句子、篇章、文化等几个方面加以区分。 一、语音的负迁移 母语语音的负迁移主要出现在初学者身上,这是因为初学者往 往按照本族语去听和发出外语语音。学习外语的人一般是在本族语 已经掌握到一定程度后才开始学的,所以必然受到本族语的影响。 1

腾讯文库论外语学习中的母语负迁移