《魏书·王烈传》原文及译文
《魏书·王烈传》原文及译文本文从网络收集而来,上传到平台为了帮到更多的人,如果您需要使用本文档,请点击下载按钮下载本文档(有偿下载),另外祝您生活愉快,工作顺利,万事如意! 原文: 王烈通识达道,
----------------------------- 本文为网络收集精选范文、公文、论文、和其他应用文档,如需本文,请下载 《魏书·王烈传》原文及译文 本文从网络收集而来,上传到平台为了帮到更多的人,如果您需要使用本文档, 请点击下载按钮下载本文档(有偿下载),另外祝您生活愉快,工作顺利,万事 如意! 原文: 王烈通识达道,秉义不回。以颖川陈太丘为师, 二子为友。时颖川荀慈明、贾伟节、李元礼、韩元长 皆就陈君学,见烈器业过人,叹服所履,亦与相亲。 由是英名著于海内。道成德立,还归旧庐,遂遭父丧, 泣泪三年。遇岁饥馑,路有饿殍,烈乃分釜庾之储, 以救邑里之命。是以宗族称孝,乡党归仁。以典籍娱 心,育人为务,遂建学校,敦崇庠序。其诱人也,皆 因其性气,诲之以道,使之从善远恶。益者不自觉, 而大化隆行,皆成宝器。门人出入,容止可观,时在 市井,行步有异,人皆别之。州闾成风,咸竞为善。 “ 时国中有盗牛者,牛主得之。盗者曰:我邂逅 迷惑,从今以后将为改过。子既已赦宥,幸无使王烈 ”“ 闻之。人有以告烈者,烈以布一端遗之。或问:此 ”“ 人既为盗,畏君闻之,反与之布,何也?烈曰:昔 秦穆公,人盗其骏马食之,乃赐之酒。盗者不爱其死, 以救穆公之难。今此盗人能悔其过,惧吾闻之,是知 ” 耻恶。知耻恶,则善心将生,故与布劝为善也。间 年之中,行路老父担重,人代担数十里,欲至家,置 ----------------------------- 本文为网络收集精选范文、公文、论文、和其他应用文档,如需本文,请下载

