英文歌曲名称翻译的模因解读

英文歌曲名称翻译的模因解读[摘要]英文歌曲是外国文化的一种载体,也是歌手表达情感,传递感情的一种手段。随着中外文化交流的进一步加深,英文歌曲也受到国内听众的喜爱,本文用模因论作为理论支撑,从基因型模因

英文歌曲名称翻译的模因解读 [摘要]英文歌曲是外国文化的一种载体,也是歌手表达情感,传递感情的 一种手段。随着中外文化交流的进一步加深,英文歌曲也受到国内听众的喜 爱,本文用模因论作为理论支撑,从基因型模因和表现型模因两个反面来分析 英文歌曲名称翻译中的模因现象并总结归纳出相应的翻译方法。 [关键词]模因论;英文歌曲名称翻译;翻译方法 前言 随着英语教育的普及以及互联网的加速发展,许多脍炙人口的英文歌 曲为越来越多的国内听众所知晓并受到热烈追捧。比如,商场里顾客常听到节 奏感强的英文歌曲,手机播放软件里,常会出现欧美金曲推荐的主题,甚至在 歌唱比赛类的电视节目中,选手为了给观众耳目一新的感觉,常会选择演唱英 文歌曲。可见,英文歌曲应成为我们休闲娱乐生活的一部分。然而,英文歌曲 数量庞大,主题各异,中国听众应该如何取舍成为一大难题。再加上大部门国 人的英语基础相对薄弱,在冗长或含蓄的歌词面前只能望而却步,于是通过英 文歌曲名称的翻译来了解歌曲的主题和情感成为了他们的最佳选择。如何做好 英文歌曲名称的翻译工作从而使听众准确理解歌曲内涵也成了翻译工作者们需 要探索和解决的问题,而模因论为这一问题的研究提供了全新的视角。 一、模因论与翻译 模因论是基于达尔文的生物进化理论来解释文化进化现象的新理论。 “meme”作为模因论的核心术语,首先由理查德・道金斯(Richard Dawkins) 在他的著作《自私的基因》一书中提出。他指出meme是最小的信息单位并且可 以被复制和传播。模因存活于一个又一个宿主中,作用于宿主的思维或行为方 式,它像思维病毒一样,被它感染的宿主都会下意识地、自然而然地跟着模 仿,从而促进了模因的进一步传播。比如,在一段时间里,某一首歌曲非常流 行,你总是从电视、广播电台、或他人嘴里听到这首歌,尽管你从来没有刻意 去学唱它,但是有一天你会不由自主地哼唱出正确的旋律。这就是模因在人脑 中发生的潜移默化的作用,也是人类的文化才得以代代相传的原因。 根据传播力的大小,模因可以分为强势模因和弱势模因。强势模因能

腾讯文库英文歌曲名称翻译的模因解读