精编2020考研英语翻译常用方法总结
2020考研英语翻译常用方法总结2020考研英语翻译常用方法总结 同位语译法 1. There is a principle that all citizens should meet minim
2020考研英语翻译常用方法总结 2020考研英语翻译常用方法总结 同位语译法 1.Thereisaprinciplethatallcitizensshouldmeet minimalqualificationsofageandliteracy. 有一个这样的原则,那就是所有公民应当满足最低的年龄要求和识 字能力要求。 2.PartofthefameofAllen’sbookisitscontention that“Circumstancesdonotmakeaperson,theyrevealhim.” 爱伦的书之所以出名,部分原因是因为它辩论的观点,即:“环 境并未造就人,而是揭示了人的本性。 3.Theword“amateur”doescarryaconnotationthatthe personconcernedisnotfullyintegratedintothescientific communityand,inparticular,maynotfullyshareitsvalues. 此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。

