《中庸》全文,注释及译文
. 《中庸》全文、注释及译文 第一章(中和是天下的根本) 【原文】 天命之谓性(1),性之谓道(2),修道之谓教。 道也者,不可须臾离也,可离非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,
. 《中庸》全文、注释及译文 第一章(中和是天下的根本) 【原文】 天命之谓性,性之谓道,修道之谓教。 (1)(2) 道也者,不可须臾离也,可离非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻。莫 见乎隐,莫显乎微。故君子慎其独也。 (3) 喜怒哀乐之未发,谓之中;发而皆中节,谓之和。中也者,天下之大本也;和也 (4)(5) 者,天下之达道也。致中和,天地位焉,万物育焉。 (第 1章) (6) 【注释】 (1)天命:天赋。朱熹解释说:“天以阴阳五行化生万物,气以成形,而理亦赋焉,犹命 令也。”(《中庸章句》)所以,这里的天命(天赋)实际上就是指的人的自然禀赋,并无 神秘色彩。 (2)率性:遵循本性,率,遵循,按照。 (3)莫:在这里是“没有什么更……”的意思。见(xian):显现,明显。乎:于,在这 里有比较的意味。 (4)中(zhong):符合。 (5)节:节度法度。 (6)致,达到。

