一个很短的故事海明威翻译[修改版]

第一篇:一个很短的故事 海明威 翻译一个小故事 在帕多瓦一个很热的夜晚,他们将他抬到屋顶,这样他就可以看到全镇的景象了。天空中飞过一些雨燕。过了一会,天色暗下去了,探照灯亮起来了。其他人便带着酒瓶子下

第一篇:一个很短的故事海明威翻译 一个小故事 在帕多瓦一个很热的夜晚,他们将他抬到屋顶,这样他就可以看到全镇的景象了。天空中飞过一些雨 燕。过了一会,天色暗下去了,探照灯亮起来了。其他人便带着酒瓶子下去了。他和路姿可以听到他们在 下面的阳台上。在这样一个闷热的晚上,路姿看上去清爽可人。 路姿连值了三个月的夜班。他们也乐得她这样做。她会为他准备手术床,以便他们为他手术,他们也 “” 会开些灌肠还是衷肠的玩笑。每当这个时候,他会在麻醉中努力控制自己,免得自己说漏了嘴。等到他 拄拐后,他便常常给病友量体温,这样路姿就不需要在半夜起床了。这里患者不多,他们都知道这一点, 因为他们也很喜欢路姿。他从过道往回走,满脑子都是在他床上的路姿。 在他重返前线之前,他们去了教堂祈祷。那里昏暗寂静,另一些人也在祈祷。他们想结婚,却没有出 生证明,也没有足够时间去做结婚公告。他们感觉仿佛已经结婚,但是他们想要每个人都知道,这样他们 就不会失去它了。 路姿给他写了很多封信,但直到休战后,他才收到。十五封捆成一捆,送抵前线,他按日期分类,一 口气读完。在信里,她说了医院的情况,说她很爱他不能没有他,每个夜里她都痛苦地思念他。 休战后,他决定回家找份工作,这样他们才会结婚。但路姿不愿回家,直到他可以找到好工作,他们 在纽约相聚。他们说好,他不喝酒,不去看望亲戚朋友,一门心思找工作结婚。在帕多瓦开往米兰的火车 上,他们发生争吵,原因在于她不愿立刻回家。在终将分别的时候,他们在米兰火车站吻别,但争吵没有 结束。他对这样的分别方式感到很难过。 他乘船从热那亚到美国。路姿则回到了波尔带诺开了一家医院。那里寂寞多雨,有一队冲锋队驻扎在 那里。冬天,居住在这样一个多雨泥泞的小镇,军队的少校向她求爱了。虽然她不曾了解意大利人,但她 仍写信寄往美国,告诉他,他们只不过是少男少女的情事。她很抱歉,他可能现在还无法理解,但总有一 天,他会原谅她感谢她,她期待着,之前她未曾想过,她会在春天里结婚。她一如既往地爱着他,但是她 知道那不过是少男少女的情事。她祝福他,他会有一个远大前程,她觉得这样对两个人都是最好的归宿。 少校在春日里没有娶她,以后也没有。路姿寄往美国的信也石沉大海。不久,在乘坐一辆穿越林肯公 园的出租车时,他从百货公司的售货小姐那里,染上了淋病。 文章背景: 海明威是迷茫一代的代表作家。他的作品大多是战争对于人的创伤,而精神上的创伤远远比肉体的伤 “” 害更加难以治愈。他的文字极简。但他也是冰上理论的代表。他的小说,往往只写八分之一,剩下的八 分之七由读者自己去领会。这篇故事很短,但却有很多细节耐人寻味。在翻译的时候要更加注重对于作者 这种情感的理解,才能更好的驾驭文字。 原文:

腾讯文库一个很短的故事海明威翻译[修改版]