英语CET-4级考试特殊常用短语

首字母A开头特殊常用短语 A(a bolt from the blue)这条短语在所有讲英语的国家中使用得都很广泛。而它的含义也正如其字面意义一样,不难理解。bolt一词指的是霹雳,而 blue则指碧

A 首字母开头 A(a bolt from the blue) 特殊常用短语 bolt 这条短语在所有讲英语的国家中使用得都很广泛。而它的含义也正如其字面意义一样,不难理解。一 bluesome thing sudden and 词指的是霹雳,而则指碧蓝的天空,英语词典一般将其解释为: unexpected“” ,也就是突如其来、始料不及的意思。 在日常口语会话中,人们也常用 out offrom 来代替介词。 we had been sure she was in chicago, so her sudden appearance was abolt out of the 如: blue 。 我们大家都认定她现在在纽约,因此她的突然出现完全出乎我们的预料。 miss annehas just got her salary raisedso her decision to resign was abolt from the , blue. 安妮小姐刚被提升了工资,所以她的辞职是我们始料不及的。 A(At sixes and sevens) 特殊常用短语 "I am at sixes and sevens about what to do." — 根据上下文,你可能可以猜出这句话的大概意思我 “”“”“” 心中七上八下,拿不定主意该怎么办。原来我们中文里经常说的七上八下、乱七八糟杂乱无章在 “at sixes and sevens”() 英文中却是六上七下。 “at sixes and sevens” 别看这个短语乔叟时代就出现了,在当今的英语中它仍然十分活跃,在近期的新 "Phone Codes at Sixes and Sevens"; "Church of 闻标题里屡屡可以看到这个短语的身影,例如: England at Sixes and Sevens over Child Communion." sixes and sevens 那么这个短语有什么来历呢?在相关的说法中,最有说服力的一种是说和中世纪一种 "hazard" “to set on cinque 叫做的掷骰游戏有关。骰子上最大的数字是五和六,当时有一个法语短语 (five) and sice (six)”“56” 法语,,意思是押点和点,这是要冒很大的风险的。到了乔叟生活的时代, "five and six"“six and seven” 被改成了,当然了,短语的意义也就发生了变化,因为这个数字根本不 “” 可能被掷出来,所以它的意思变成了不惜冒一切风险。为了掷骰赌博而不惜一切代价,那么这个人一定 16six and seven“” 处于不理智的状态。到了世纪,就有混乱、没有头绪的意思。在沙翁作品《理查二 "But time will not permit: all is uneven, And everything is left at six 世》中,约克公爵说: and seven."

腾讯文库英语CET-4级考试特殊常用短语