英汉形合意合差
英汉形合意合差异 【摘 要】汉语“以神摄形”“以形写神”,重领悟。英语“以形摄神”“以形显意”重形式,重结构。本文通过对比《菜根谭》原著与蒋坚松英译文总结了形合意合特点在词汇层面、语法层面和句子结构
英汉形合意合差