《虞美人》《踏莎行》阅读答案及翻译赏析
《虞美人》《踏莎行》阅读答案及翻译赏析 《虞美人》《踏莎行》阅读答案及翻译赏析 李 煜 春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。 雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能
《虞美人》《踏莎行》阅读答案及翻译赏析 《虞美人》《踏莎行》阅读答案及翻译赏析 李煜 春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首 月明中。 雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水 向东流。 欧阳修 候馆梅残,溪桥柳细。草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢 不断如春水。 寸寸柔肠,盈盈粉泪。楼高莫近危栏倚。平芜尽处是春山,行人 更在春山外。 (1)欧阳修诗文向来注重炼字,请简要赏析欧阳修词开篇两句 “候馆梅残,溪桥柳细”中“残”与“细”二字的妙处。 (2)“离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水”化用了《虞美人》中 的哪两句?试比较两者在修辞手法和表达效果上的异同。 (1)“残”写出了梅花之凋零,“细”写出了柳条之初生。 “残”“细”既交代了 ___出行的时间——初春时节,又浸透着浓郁 的凄凉之意,饱含着离别的浓浓愁情,为整首词奠定了感情基调。 (2)化用了“问君能有几多愁?恰似一江春水向东流”。修辞手 法相同:都运用了比喻的手法,都以水喻愁,将满腔愁绪比作江水, 表现愁绪之多,绵延不断。抒情效果不同:欧阳修词借迢迢春水表达 了渐行渐深的离愁别绪,画面真切,意境优美;李煜词则借一江春水

