相州昼锦堂记原文翻译 欧阳修
相州昼锦堂记原文翻译 欧阳修 这是一篇应酬文字,全文首先从人情之所荣,就是为了下文预作铺垫。表达欧阳修对于韩琦的由衷赞美敬佩之情。 相州昼锦堂记 仕宦而至将相,富贵而归故
相州昼锦堂记原文翻译 欧阳修 这是一篇应酬文字,全文首先从人情之所荣,就是为了下文 预作铺垫。表达欧阳修对于韩琦的由衷赞美敬佩之情。 相州昼锦堂记 仕宦而至将相,富贵而归故乡。此人情之所荣,而今昔之所 同也。 盖士方穷时,困厄闾里,庸人孺子,皆得易而侮之。若季子 不礼于其嫂,买臣见弃于其妻。一旦高车驷马,旗旄导前,而骑卒拥 后,夹道之人,相与骈肩累迹,瞻望咨嗟;而所谓庸夫愚妇者,奔走骇 汗,羞愧俯伏,以自悔罪于车尘马足之间。此一介之士,得志于当 时,而意气之盛,昔人比之衣锦之荣者也。 惟大丞相魏国公则不然:公,相人也,世有令德,为时名 卿。自公少时,已擢高科,登显仕。海内之士,闻下风而望余光者, 盖亦有年矣。所谓将相而富贵,皆公所宜素有;非如穷厄之人,侥幸得 志于一时,出于庸夫愚妇之不意,以惊骇而夸耀之也。然则高牙大 纛,不足为公荣;桓圭衮冕,不足为公贵。惟德被生民,而功施社稷, 勒之金石,播之声诗,以耀后世而垂无穷,此公之志,而士亦以此望 于公也。岂止夸一时而荣一乡哉! 公在至和中,尝以武康之节,来治于相,乃作“昼锦”之堂 于后圃。既又刻诗于石,以遗相人。其言以快恩仇、矜名誉为可薄, 盖不以昔人所夸者为荣,而以为戒。于此见公之视富贵为何如,而其 志岂易量哉!故能出入将相,勤劳王家,而夷险一节。至于临大事,决 大议,垂绅正笏,不动声色,而措天下于泰山之安:可谓社稷之臣矣!

