高中英语《Frinds老友记》第10季中英文对照完整剧本1014 The One With Princess Consuela素材
1014 The One With Princess Consuela[Scene: Chandler and Monica's apartment. They are having a diner
1014 康斯韦拉公主 1014 The One With Princess Consuela [Scene: Chandler and Monica's apartment. They are having adiner 谢谢你们准备了这一切. party with Phoebe and Mike.] Oh~yeah. 这是为可爱的夫妻准备的. (raising his glass) Mike: Thank you guys for having us over. Yeah. 我不知道为什么我们不多来几次 Phoebe: Oh! Yeah, this is fun, couples night. 这样的聚会. Chandler: Yeah, Idon't know why we hang out with married couples Well 也许是因为每次我们吃饭,你总是 more often. 开玩笑,把他们吓跑了. Monica: Well, because every time we do, you make jokes about 你是指那对葡萄牙人? Yeah. 好象你没 swinging and scare them away. 有做过一样. Chandler: You mean that Portuguese couple? Yeah, like you Hey 大伙. 我有个好消息. (she shrugs) wouldn't have done it. Ross. 我们似乎还在吃饭. (entering) Ross: Hey, you guys... Ihave great news. Oh well..我已经吃过了,不过...好吧. Monica: Ross, we're kind of in the middle of diner here. 猜猜今天工作上发生了什么? (they all look at Ross: Oh, well, er, Ialready ate, but sure...! 一只恐龙在一百万年前死了? each other when Ross grabs aplate) Guess what happened at work 应该是6千5百万年前。请闭嘴~~ today... 我的工作续约考察会议今天开了,我听说 Chandler: Adinosaur died amillion years ago? 进展得不错. Ross: Try sixty-five million years ago, and then try Wow~ sssshhhhhh.... My tenure review board met today and Ihear it's Yeah. 你知道这在学院圈子里意味着什 really looking good. 么吗, huh? 我可以留下来了. Phoebe: Wow! Hi 大伙. Ross: Yeah. Do you have any idea what this means in academic Hey laid circles, uh? Iam gonna get . Ooh <tow ya> (while entering) Rachel: Hi you guys. 还有人好说话吗? All: Hey. 不,不,我很好. (she also grabs aplate) Rachel: Ooh, Italian! Hey 你们一定不相信? Monica: No one wanted seconds, right? 猎头给我打了电话,说GUCCI要和我面试. Ross: No, no. I-I'm good. GUCCI会聘用我! Rachel: Hey you guys... You're never gonna believe it. This 我可以续约了. headhunter called me. Ihave ameeting tomorrow with Gucci. Gucci 祝贺你. me wants . 你也是. 真巧! Ross: I'm up for tenure. Oh~ Rachel: Congratulations! 猜发生了什么? Ross: You too! What are the odds? 我终于把那个核弄出了我的牙齿. (they hug) Rachel: Ooh! 我真不知道我最为谁感到高兴? (enters)(they all look expectantly at him) Joey: Guess what? I 我知道. 他一整天都在弄它! finally got that seed out of my teeth. Hey Mon, 把你的名字改成 Gather Bing Monica: Idon't know who I'm happiest for... 奇怪吗? Ido(looking at Joey) Phoebe: ,he's been working on that all day! 不,不. 承认这样也挺好. Oh OPENING CREDITS 你打算在哪里办? [Scene: Central Perk. Phoebe, Monica and Chandler on their couch.] Em..姓名服务内阁. Phoebe: Hey Mon? Was it weird changing your name to Geller-Bing? 你没有改过! (pats Chandler Monica: No, no. It felt nice to acknowledge this. 我很抱歉. 变成正式的Bing的想法…….

