关于罗生门三个中文名家译本的对比的异同分析

关于《罗生门》三个中文名家译本的对比的异同分析 1.前言   芥川龙之介的作品最早是1923年经鲁迅翻译介绍到中国,原载由周作人编选的《现代日本小说集》,其中包括了《罗生门》和《鼻子》两篇。短篇小说《

腾讯文库关于罗生门三个中文名家译本的对比的异同分析