七年级下册语文复习之课外文言文翻译 ,教案
七年级下册语文复习之课外文言文翻译 ,教案◆您现在正在阅读的七年级下册语文复习之课外文言文翻译文章由<免费美德网网>收集。一、鲁肃过蒙屯下原文:鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下。肃意尚轻蒙,或说肃曰:吕
七年级下册语文复习之课外文言文翻译 ,教案 ◆<> 您现在正在阅读的七年级下册语文复习之课外文言文翻译文章由免费美德网网 收集。 一、鲁肃过蒙屯下原文:鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下。肃意尚轻蒙,或说肃 曰:吕将军功名日显,不可以故意待也,君宜顾之。遂往诣蒙。酒酣,蒙问肃曰:君受重 ? 任,与关羽为邻,将何计略以备不虞肃造次应曰:临时施宜。蒙曰:今东西虽为一家, ? 而关羽实熊虎也,计不豫定因为肃画五策。肃于是越席就之,拊其背曰:吕子明,吾不 知卿才略所及乃至于此也。遂拜蒙母,结友而别。时蒙与成当、宋定、徐顾屯次比近,三 将死,子弟幼弱,权悉以兵并蒙。蒙固辞,陈启顾等皆勤劳国事,子弟虽小,不可废也, 书三上,权乃听。蒙于是又为择师使辅导之其操心率如此。(三国志。吕蒙传节选)翻 译:鲁肃取代周瑜(为水军都督),当陆口驻屯,经过吕蒙所在的屯下。鲁肃(当时)对 吕蒙还比较轻视。有人对鲁肃说:吕将军的功名一天比一天显著,不可以用旧眼光来看 待,您应当去拜访他。(鲁肃)就去拜访吕蒙。酒过三巡,吕蒙问鲁肃:您受到重任,与 蜀汉的关羽为邻对峙,您将用什么办法来防止不测的发生。鲁肃轻率地回答:事到临时怎 么适宜就怎么办吧。吕蒙说:现在长江东西双方(指西蜀和东吴)虽然看上去很和睦,像 一家人一样,而关羽实际上是像熊虎一样有野心的人,怎么能不事先预订好应急方案呢? 就这个时机吕蒙为鲁肃筹划了五个应急方案,鲁肃就站起来离开自己的坐席,来到吕蒙身 边,拍着吕蒙的背说:吕子明啊,我不知道您的才能已经达到了这样的高度。鲁肃就拜望 了吕蒙的母亲,与吕蒙结交为挚友后分别。二、三人成虎原文:庞葱与太子质于邯郸,谓 魏王曰:今一人言市有虎,王信之乎?王曰:否。二人言市有虎,王信之乎?王曰:寡人

