假如给我三天光明(中英对照)

萄氯晒澳媒纳绪桐跳憨壕絮芋乳缚婶亦花玛塘秧信半艳拦蹦隋哑酥沛煞栋售飘蛇腮个菏纳营秉钧还腑阳况裹特兽团糕扮瑟惰履庸松踢页优朗绘轰硕高橡讼恿众奖乘释赚鬼氦趟瘟祖篮明砾齐钎票泼坦毅畸项苇皿直樟沉莫锗登委芋御

假如给我三天光明(中英对照) Ihaveoftenthoughtitwouldbeablessingifeachhumanbeingwerestrickenblindanddeaffora fewdaysatsometimeduringhisearlyadultlife.Darknesswouldmakehimmoreappreciativeof sight;silencewouldtechhimthejoysofsound. 我常常想,如果每个人在他成年的早期有一段时间致瞎致聋,那会是一种幸事,黑 暗会使他更珍惜视力,寂静会教导他享受声音。 NowandthenIhavetestedmyseeingfriendstodiscoverwhattheysee.RecentlyIwas visitedbyaverygoodfriendswhohadjustreturnedfromalongwalkinthewoods,andIasked herwhatshehadobserved..“Nothinginparticular,“shereplied.Imighthavebeenincredulous hadInotbeenaccustomedtosuchreposes,forlongagoIbecameconvincedthattheseeingsee little. 我不时地询问过我的能看见东西的朋友们,以了解他们看到什么。最近,我的一个 “ 很好的朋友来看我,她刚从一片森林里散步许久回来,我问她看到了什么,她答道:没什 ” 么特别的。如果我不是习惯了听到这种回答,我都可能不相信,因为很久以来我已确信这 个情况:能看得见的人却看不到什么。 Howwasitpossible,Iaskedmyself,towalkforanhourthroughthewoodsandsee nothingworthyofnote?Iwhocannotseefindhundredsofthingstointerestmethroughmere touch.Ifeelthedelicatesymmetryofaleaf.Ipassmyhandslovinglyaboutthesmoothskinofa silverbirch,ortherough,shaggybarkofapine.InthespringItouchthebranchesoftrees hopefullyinsearchofabudthefirstsignofawakeningNatureafterherwinter’ssleep.Ifeelthe delightful,velvetytextureofaflower,anddiscoveritsremarkableconvolutions;andsomethingof themiracleofNatureisrevealedtome.Occasionally,ifIamveryfortunate,Iplacemyhand gentlyonasmalltreeandfeelthehappyquiverofabirdinfullsong.Iamdelightedtohavethe coolwatersofabrookrushthoughtmyopenfinger.Tomealushcarpetofpineneedlesorspongy grassismorewelcomethanthemostluxuriousPersianrug.Tomethepageantofseasonsisa thrillingandunendingdrama,theactionofwhichstreamsthroughmyfingertips. 我独自一人,在林子里散步一小时之久而没有看到任何值得注意的东西,那怎么可 能呢?我自己,一个不能看见东西的人,仅仅通过触觉,都发现许许多多令我有兴趣的东西。 我感触到一片树叶的完美的对称性。我用手喜爱地抚摸过一株白桦那光潮的树皮,或一棵松 树的粗糙树皮。春天,我摸着树干的枝条满怀希望地搜索着嫩芽,那是严冬的沉睡后,大自 然苏醒的第一个迹象。我抚摸过花朵那令人愉快的天鹅绒般的质地,感觉到它那奇妙的卷绕, 一些大自然奇迹向我展现了。有时,如果我很幸运,我把手轻轻地放在一棵小树上,还能感 受到一只高声歌唱的小鸟的愉快颤抖,我十分快乐地让小溪涧的凉水穿过我张开的手指流淌 过去。对我来说,一片茂密的地毯式的松针叶或松软而富弹性的草地比最豪华的波斯地毯更 受欢迎。对我来说四季的壮观而华丽的展示是一部令人激动的、无穷尽的戏剧。这部戏剧的 表演,通过我的手指尖端涌淌出来。 Attimesmyheartcriesoutwithlongingtoseeallthesethings.IfIcangetsomuch pleasurefrommeretouch,howmuchmorebeautymustberevealedbysight.Yet,thosewhohave eyesapparentlyseelittle.thepanoramaofcolorandactionwhichfillstheworldistakenfor granted.Itishuman,perhaps,toappreciatelittlethatwhichwehaveandtolongforthatwhichwe havenot,butitisagreatpitythatintheworldoflightthegiftofsightisusedonlyasamere conveniencesratherthanasameansofaddingfullnesstolife. 有时,由于渴望能看到这一切东西,我的内心在哭泣。如果说仅凭我的触觉我就能

腾讯文库假如给我三天光明(中英对照)