功能对等理论视角下的汉语广告英译研究的任务书
功能对等理论视角下的汉语广告英译研究的任务书任务名称:功能对等理论视角下的汉语广告英译研究任务简介:本次任务旨在研究功能对等理论视角下的汉语广告英译问题,探讨如何实现在翻译中实现源语言与目标语言之间功
功能对等理论视角下的汉语广告英译研究的任务书 任务名称:功能对等理论视角下的汉语广告英译研究 任务简介:本次任务旨在研究功能对等理论视角下的汉语广告英译问 题,探讨如何实现在翻译中实现源语言与目标语言之间功能的对等,从 而保证翻译的准确度以及广告的效果。 研究目的: 1.了解汉语广告语言特点及广告审美标准。 2.掌握功能对等理论的基本概念及翻译实践原则。 3.分析现有广告翻译存在的问题,并提出相应的解决方法。 4.借助案例分析、对比分析等方法,研究如何在实际广告翻译中实现功能 对等。 研究内容: 1.广告语言特点及审美标准分析。 2.功能对等理论的基本概念与翻译实践原则。 3.分析现有广告翻译存在的问题,并提出相应的解决方法。 4.案例分析、对比分析等方法,研究如何在实际广告翻译中实现功能对 等。 研究步骤: 1.收集汉语广告文本及其英译文。 2.分析广告语言特点及审美标准。 3.了解功能对等理论的基本概念及其在广告翻译中的应用。 4.分析现有广告翻译存在的问题,并提出相应的解决方法。

