高考语文专题复习:文言文“卫庄公娶于齐东宫得臣之妹”详解+逐句翻译+译文
高考语文专题复习:文言文〃卫庄公娶于齐东宫得臣之妹〃详解+ 逐句翻译+译文阅读下面的文言文,完成10~14题。第一段【原文】卫庄公娶于齐东宫得臣之妹,曰庄姜,美而无子,卫人所为赋《硕人》也。【注释】卫
高考语文专题复习:文言文〃卫庄公娶于齐东宫得臣之妹〃详解+ 逐句翻译+译文 10~14 阅读下面的文言文,完成题。 第一段 【原文】卫庄公娶于齐东宫得臣之妹,曰庄姜,美而无子,卫人所为赋《硕人》也。 【注释】卫:国名,姬姓,在今河南淇县一带。 齐:国名,姜姓,在今山东北部、中部地区。 东宫:太子的居所,这里借代齐国太子。 ・ 硕人:典出《诗经卫风》中的一篇,乃歌颂庄姜美丽的诗篇。 庄姜:卫庄公的夫人,“庄”是她丈夫的谥号,“姜”则是她娘家的姓,故称 庄姜。 【译文】卫庄公娶了齐国太子得臣的妹妹,叫庄姜,容貌很漂亮,却没有儿子。 卫国人做了一首名为《硕人》的诗就是描写她的美貌的。 【原文】戴妫生桓公,庄己子。 姜以为 Gui 【注释】“戴妫”的“戴”为谥号,“妫" 是娘家的姓。 【译文】戴妫生了桓公,庄姜就把他作为自己的儿子。 【原文】公子州吁,子也,有宠而好兵,公弗禁,庄姜恶之。 嬖人之 (bi) 【注释】嬖人:出身低贱而受宠的人,这里指卫庄公的某位受宠宫女。 【译文】公子州吁,是庄公爱妾生的儿子,卫庄公十分宠爱他,又喜欢军事, 但庄公不禁止,庄姜很厌恶他。 【原文】石硝谏曰:“臣闻爱子,教之以义方,于邪。 弗纳 qu8 【注释】石稽卫国大夫。 义方:为人行事的规范。 纳:放进去。 【译文】石稽规劝庄公道:“我听说一个人爱自己的儿子,一定要以正确的礼 法来教导约束他,这样才能使他不走上邪路。 X 【原文】将立州吁。,之矣,若犹未也,为祸。 乃定阶之 【注释】立:指确定继承地位;确立。

