2021口译笔译考试复习攻略 备考资料

口译笔译考试复习攻略 备考资料 1 、把扩大词汇量与注重对词汇的掌握结合起来,   综合能力检验的是对词汇量和对单词掌握的程度,就是会不会用词。掌握一定数量的词汇和具备比较扎实的语法知识是翻译的基础,

口译笔译考试复习攻略 备考资料 1、把扩大词汇量与注重对词汇的掌握结合起来, 综合能力检验的是对词汇量和对单词掌握的程度,就是会不会用 词。掌握一定数量的词汇和具备比较扎实的语法知识是翻译的基础, 没有大的词汇量根本没有办法顺利完成翻译。前,应该如何准备才能 在短期内,让词汇量有较明显的提高呢?翻译考试注重实用,以考核 学生对语言的综合运用能力为主。考生在掌握好基本的词汇同时,尤 其值得注意的是一些固定搭配的词汇、俚语或 成语 ,和在特定场合 或在专业领域里有着不同解释的词汇。首先,可以对于词汇应先有一 个大致的分类,比如,旅游类的专业词汇、政治时事方面的专业词汇 等等。第二,还可以结合平时出来的出现频率较高的词汇作一个归 类,这样复习起词汇来就更有针对性。第三,背单词合理的时间是自 己的零碎时间,不是整块时间。应该理智地制定目标,我们的目的是 在短期内 “识词 ”,即把它熟悉到见到头脑中能反映出意思的程 度,在今后使用中不断重复出现,就能牢记在心了,不要期望在短期 内就能掌握并运用好一个生词。 我觉得背单词要用 “多管齐下 ”的方法,首先要嘴巴去读, 第二手要写,第三脑子要想。把这三个方面都要做好。如果是简单的 背单词,今天背一百,明天再背一百,背到一定时候就会发现脑子里 还是一片生词。翻译考试是要求考生有一定数量的词汇量(三级在 8000 左右、二级在 10000 左右),但也是强调掌握词汇的质量,也 就是说不仅要认识,还要能正确地使用。因此,词汇是要背,要经常 复习,通过阅读和做一些翻译练习来不断地掌握词的含义和用法。在

腾讯文库2021口译笔译考试复习攻略