认知语言学视角下汉英谚语的隐喻翻译及策略

认知语言学视角下汉英谚语的隐喻翻译及策略目录一、内容简述................................................2 1.1 背景与意义...........

认知语言学视角下汉英谚语的隐喻翻译及策略 目录 一、内容简述................................................2 1.1背景与意义...........................................2 1.2研究目的与方法.......................................3 二、认知语言学概述..........................................4 2.1认知语言学的理论基础.................................5 2.2认知语言学的主要研究领域.............................6 三、汉英谚语的特点对比......................................7 3.1汉语谚语的特点.......................................8 3.2英语谚语的特点......................................10 3.3汉英谚语的共性与差异................................11 四、隐喻翻译的理论基础.....................................12 4.1隐喻的定义与分类....................................13 4.2隐喻翻译的理论框架..................................14 五、汉英谚语隐喻翻译策略...................................15 5.1直译与意译的平衡....................................16 5.2具体策略与技巧......................................18 5.2.1语义对等策略....................................19 5.2.2语境适应策略....................................20 5.2.3文化适配策略....................................21

腾讯文库认知语言学视角下汉英谚语的隐喻翻译及策略