GreeceThe way ahead希腊:未来的道路

Greece:The way ahead希腊:未来的道路出自译者说HYPERLINK "http://www.translatorcn.org/forum.php?mod=viewthread&tid

Greece:The way ahead 希腊:未来的道路 Greece:The way ahead 出自译者说 tutuintardis 翻译: JaneNelson 校对:梦佳,, Adeal between Greece and its creditors would be best. But if there has to be aGrexit, here is how to do it 希腊与债权人达成协议将是最好的结果。但如果退欧无可避免,以下是具体做法。 IN Acrisis studded with missed deadlines, Sunday July 12th really could mark the denouement of the Greek debt drama. The leaders of the euro zone along with those of all the EU’s 28 member countries will gather for aset of meetings in Brussels. If Alexis Tsipras, Greece’s prime minister, can strike a deal with his creditors that day, his country will stay afloat inside the euro. If there is no such deal, Greece is heading inexorably towards the whirlpool of Grexit. Donald Tusk, the president of the European Council—a Pole not prone to hyperbole—calls it “the most critical moment in the history of the EU”. 712 希腊在债务危机中屡屡延期,事实上本周日(月号)举办的欧盟峰会将标 志着希腊债务闹剧的收场。届时欧元区领导人与欧盟各国领导人将齐聚布鲁塞尔 举行一系列会谈。如果当天希腊总理齐普拉斯能与债权人达成协议,希腊就可以 留在欧元区,维持经济运转。否则,希腊将无可挽回地卷入退欧漩涡。欧洲理事

腾讯文库GreeceThe