浅谈日本汉诗与论语
浅谈日本汉诗与《论语》《论语》对日本文化具有深远影响。据《日本书纪》、《古事记》记载,应神天皇五十八年,百济国派王仁博士赴日时曾携带了大量汉文献,并为皇太子冤道稚郎子传授《论嘟》《怀风藻》曰:王仁始导
浅谈日本汉诗与《论语》 《论语》对日本文化具有深远影响。据《日本书纪》、《古事记》记载, 应神天皇五十八年,百济国派王仁博士赴日时曾携带了大量汉文献,并为皇太 子冤道稚郎子传授《论嘟》《怀风藻》曰:王仁始导蒙于轻岛,辰尔终敷教于译 田,遂使俗渐沫泅之风,人趋齐鲁之学。七世纪初,圣德太子倾慕中国文化, 精通《论语》等经典,他在位期间制定的《宪法十七条》中的以和为贵,:其治 民之本,要在于礼。上不礼而下非齐,下无礼以必有罪。是以君臣有礼,位次 不乱:百姓有礼,则国家自乡留:言是义本,每事必信:使民以时便是分别援引 《论语学而》礼之用,和为贵:《论语为政》道之以德,齐之以礼,有耻且格: 《论语学而》信近于义,言可复 ,《论语学而》使民以时等。据藤原宫出土木 简可知,藤原京时代的官员已把《论语》作为习字的范本。八世纪初,文武天 皇颁布《大宝令》,创设大学,传授《论语》等儒家经典,并举行释奠仪式, 开始祭奠孔子。九世纪末,藤原佐世奉救编纂的《日本国见在书目录》收录 《论语》类269卷,包括郑玄《论语注》10卷、何晏《论语集解》10卷、皇侃 《论语义疏》10卷等。平安朝时期《论语》成为学校公共必修课,全国范围祭 拜孔子的活动更加兴盛祭文内容极力颂扬孔子的功德,并表达对孔子极端崇敬 的心情。 一、日本汉诗对轮语》典故的引用 简野道明《论语讲义》认为:自古以来《论语》被尊为至高无上的 圣典,上自历代的天皇,下至市井的庶人,始终讲究不倦。日本汉诗常常把 《论语》典故作为意象符号融会到其诗歌创作之中,使得其诗作更加典雅含 蓄。 颜渊典故是日本汉诗作家常常引用的对象,典出《论语雍也》:革 食,一瓢饮,在陋巷。人不堪其忧,回也不改其乐。描绘颜渊在陋巷不改其乐 的高贵品质。岛田忠臣《独坐怀古》巷居傍若颜渊在,坐啸前应阮籍临。日下 闲游任意得,免于迎送古人心,引用颜渊典故,表明渴望得到人生中真正的知 音:山崎篙斋《读轮语》革瓢未味巷颜乐,掩卷吟叹灯火前,通过对颜渊的颂 扬,表达其高尚的思想境界:藤田彪《瓢兮歌》陋巷追随不改乐,盒将美禄延天 年,则是诗人借颜渊以言志,表明自己豁达的人生观。

