汉维双语教学中文化意识的培养论文
汉维双语教学中文化意识的培养论文 汉维双语教学中文化意识的培养论文预读: 摘要:摘要语言是文化的载体,是交际的工具.语言和文化密不可分、水乳交融.汉维双语教学是对操不同母语,持不同文化的人们进行的语言
汉维双语教学中文化意识的培养论文 : 汉维双语教学中文化意识的培养论文预读摘要:摘要 ,.. 语言是文化的载体是交际的工具语言和文化密不可分、水乳交融汉维双语教学是对操不同 ,,,, 母语持不同文化的人们进行的语言教学在双语教学中既要传授语言知识同时也要敏锐发 ,,, 现语言背后的文化因素将语言教学与文化教学相结合全面培养学生文化意识提高他们语 . 言综合运用能力 关键词 ;; 双语教学文化意识培养 1971:., 年海姆斯曾指出交际能力包括语言能力和语用能力同语言能力相比语用能力更为重 ,,, 要.而我们的传统语言教学束缚于应试教育过分注重对学生进行语言能力而忽视了文化传 ,,. 统意识忽略了语言的使用要受语言本身的制约还要受约定俗成的社会文化规则的影响因 ,,. 而要培养学生交际能力就要正确处理语言与文化的关系 1 文化意识培养的内容 , 从语言与文化的关系和语言教学活动的角度出发文化意识的培养内容在语言教学过程中可 .: 以从词汇和交际语两方面入手这是因为文化对语言的影响主要表现为两个方面一个是对词 ;. 汇的意义结构的影响二是对交际语的组织结构的影响它包括词汇背景的文化差异和交际话 .:, 语中的文化差异词汇背景文化差异主要体现在宗教信仰在词汇中的体现神话、传说故事在 ,,, 词汇中的沉积词汇背后的历史事件文学作品及在词汇中的深层含义生活习惯、价值观念在 .:, 词汇中的体现而文化对交际语组织结构的影响表现在交际时表现出的语用失误这种失误 ., 主要表现为语用语言方面和社交语用方面前者为讲话者不懂操外语的本族人的语言习惯误 ;, 用了外语的其它表达方式而后者是指交际中因不了解谈话双方文化背景差异导致语言形式 .,, 选择上的失误我们在实际教学中教师总是过分强调语言能力的重要性导致很多学生缺乏 ,,“”,“” 文化背景知识如果跨文化意识淡薄就会出现文化休克现象这种语言学习中的偏食现 . 象对语言学习的效果会产生负面影响 2 目前双语教学中文化意识方面存在的问题 21 .民族学生汉文化意识缺失 90%,,, 在南疆的维吾尔族学生来自农村他们的教师也大多是维吾尔族除了汉语课基本上都 .,, 是维吾尔语环境回到家看维吾尔语电视节目用维语与父母交流根本没有可能接触到更多 ., 的汉语环境中小学的很多教师自己本身汉语表达也不是十分符合汉语的习惯对汉民族的传 ,,, 统文化也不是十分了解再加上平时教学任务重出去学习培训的机会也少能把书本中的显 ,. 性知识让学生掌握已是不易与学生的交流大多是用维语汉语新课程标准要求学生在高中毕 100,, 业时应达到阅读汉语课外书在万字以上但是据本人对汉语专业学生所做的统计能达到 10,( 汉语课外阅读在万字以上的也是屈指可数达到这些要求的也还是民考汉小学、初中上 ).,, 的汉校在这种环境下要提高学生的汉语表达能力已很吃力至于培养汉文化意识已是捉襟 .,, 见肘到了大学虽然使用汉语的环境较之前有所改善但是多数维吾尔族学生除了课堂回答 ,., 老师的提问用汉语生生交流基本是母语在教学中学生明显对于有浓郁汉文化知识的内容 ,,. 理解困难再加上双语教学中重视词汇、语法忽视文化的教学导致了文化意识的缺失在实际 .: 使用中学生往往在潜意识里把维吾尔语文化转嫁到汉语当中如一位学生为了表达对教师的 ,,. 关心和亲近在清明节时给教师发信息祝教师节日快乐还有个班的学生在毕业前给教师送 ,————.. 个纪念品送了维吾尔族精品刺绣钟表这些情况弄得教师是哭笑不得还有学生问教 ,,()? 师是不是每个汉族人家里都有菩萨每天都要烧香因为虔诚的穆斯林教徒每天都要做礼拜 .,, 这些都是因为文化意识缺失在词汇教学中也遇到很多问题由于缺乏文化意识学生只掌握 ,, 了一些文化词语的表面意义却不了解词语后面的文化背景根本无法感悟其中的内涵意义或 .:“,.”“”“ 引申意义如我们是好姐妹我们青梅竹马长大了我们的老师道貌岸然第一个句子中青

