论林语堂编译作品的翻译策略-英语语言文学专业毕业论文

摘 要编译作为翻译的一种变通手段,在传统上是指用特别自由的方法翻译出来的译文。 该术语本身隐含了“改变”的意思,是变译的一种形式,即为了适合某些读者或者为了 译文的目的,译者在一定程度上改变了原文的内

腾讯文库论林语堂编译作品的翻译策略-英语语言文学专业毕业论文论林语堂编译作品的翻译策略-英语语言文学专业毕业论文