英语六级的翻译真题及答案

英语六级的翻译真题及答案   翻译要注重对往年真题的练习,反复揣摩真题答案,掌握翻译的技巧。下面,为大家送上两篇英语六级的翻译真题及答案,希望大家喜欢。   中国有句说法:不去长城看一看或没有品尝北京

英语六级的翻译真题及答案 翻译要注重对往年真题的练习,反复揣摩真题答案,掌握翻译 的技巧。下面,为大家送上两篇英语六级的翻译真题及答案,希望 大家喜欢。 中国有句说法:不去长城看一看或没有品尝北京烤鸭(Beijing Roast Duck)都不算来过北京。如果你想更多地了解中国菜系、文化 和习俗,北京烤鸭作为著名的、拥有悠久历史的美食是绝佳的选 择。供给烤鸭的两大最著名的餐厅是廉价坊 (Bianyifang Roast Duck Restaurant)和全聚德。这两家餐厅都有100多年的历史了。 品尝烤鸭的真正方式是这样的:首先拿起一片小薄饼,抹上甜面酱 (sweet bean sauce),加点葱段,再加几片鸭肉,最后将饼卷起来, 咬上一口。你会为这种美味而感到惊奇的。 Aording to aChinese saying, no visit to Beijing is plete if you miss seeing the Great Wall or dining on Beijing Roast Duck. As afamous and delicious food with a very long history, Beijing Roast Duck is an excellent choice if you want to know more about Chinese cuisine,culture and customs. The two most famous restaurants that serve Beijing Roast Duck are Bianyifang Roast Duck Restaurant and Quanjude Roast Duck Restaurant. Both have ahistory of over one hundred years.The way to really enjoy the Roast Duck is as follows: first take one piece of the small,thin pancakes provided, spread it with sweet bean sauce,add small slices of spring onions and then some pieces of duck. Finally roll up the pancake and take a

腾讯文库英语六级的翻译真题及答案