德语版:孔子学院揭牌仪式致辞[修改版]

第一篇:德语版:孔子学院揭牌仪式致辞(1)Sehr geehrte Frau Bundeskanzlerin Dr. Angela Merkel, Sehr geehrter Herr Oberbür

第一篇:德语版:孔子学院揭牌仪式致辞 1Sehr geehrte Frau Bundeskanzlerin Dr. Angela Merkel, Sehr geehrter Herr () Oberbürgermeister Dr. Badrow, Liebe Frau Generaldirektorin Xu Lin, Meine Damen und Herren, liebe Freunde! Es ist mir eine große Ehre und Freude, nach Stralsund zu kommen und mit Ihnen gemeinsam an der heutigen Gründungszerenomie des Konfuzius-Instituts Stralsund teilnehmen zu können. Ich möchte zunächst Herrn Oberbürgermeister Dr. Badrow für die Einladung herzlich danken! Ich möchte mich besonders bei Frau Kanzlerin Dr. Merkel bedanken, dass Sie sich trotz Ihrer vielen Verpflichtungen Zeit genommen haben, bei uns zu sein. Das ist keine Selbstverständlichkeit. Ihre Anwesenheit ist sowohl ein Ausdruck der hohen Wertschätzung der guten bilateralen Beziehungen, als auch der Anerkennung des kulturellen Austausches zwischen China und Deutschland. In wenigen Tagen werden Sie zum 10. Mal als Bundeskanzlerin nach China reisen und am G20 Gipfeltreffenin Hangzhou, teilnehmen. Mit großer Erwartung sehen wir Ihre Anwesenheit in China entgegen und wünschen Ihnen viel Erfolg! 尊敬的女士们,先生们,我非常荣幸能够来到施 Dr. Badrow 特拉尔松和您们一起参加施特拉尔松孔子学院的揭牌仪式。我还要为市长先生的邀请表示由 衷的感谢。特别是,默克尔总理能够拨冗出席,表示感谢。这并不是什么理所当然的事。您的出席不仅是 10 对双边关系高度重视的表现,而且是对中德文化交流的肯定。过去的一段时间里您曾经次访华并曾经参 G20 加杭州的峰会。 2Ich weiss es sehr zu schätzen, dass die Generaldirektorin von Hanban, der () Zentrale der Konfuzius-Institute, Frau Xu Lin, extra aus Peking zu uns gekommen ist. Hanban hat die Entwicklung der Konfuzius-Institute in Deutschland stets mit großer Tatkraft

腾讯文库德语版:孔子学院揭牌仪式致辞[修改版]