精编结合文学翻译谈译者主体性
结合文学翻译谈译者主体性1.引言 对于文学翻译而言,传统翻译研究的重点多放在译文与原文的“忠实”程度上,而译者的伪译(apocry-pha)、创译(imitation)、伪作(plagiaris
精编结合文学翻译谈译者主体性