浅谈校园公示语的翻译

浅谈校园公示语的翻译 摘要:优秀的翻译总能达到事半功倍的效果,令人赏心悦目,而拙劣的翻译却是事倍功半。随着社会经济的发展,我国对外宣传力度不断加大,双语广告在我国已是铺天盖地,但翻译的效果仍然有

17 第页共页 浅谈校园公示语的翻译 摘要:优秀的翻译总能达到事半功倍的效果,令人赏心悦目,而 拙劣的翻译却是事倍功半。随着社会经济的发展,我国对外宣传力度 不断加大,双语广告在我国已是铺天盖地,但翻译的效果仍然有待提 高。本文主要以学校公示语为例,探讨翻译中普遍存在的问题,提出 相应的解决办法,以此来提高校园公示语翻译的质量,树立良好的校 园文化形象。 关键词:公示语 校园公示语 翻译 新世纪以来,我国在社会发展、科学技术、经济建设、对外贸易、 文化交流、体育项目、旅游开发等方面进入了一个前所未有的繁荣时 期。随着国家综合实力的不断提高,我国在国际事务中发挥着越来越 重要的作用。但与此同时,我国各大城市在公共标识设施外语翻译的 规范用语方面存在不少问题,错误的翻译屡见不鲜,严重影响了国家 社会的形象,必须加以改正并进行规范(杨永林, 2008:10)。其中, 校园公示语的不当翻译亦不容忽视。 什么是公示语?城市的标识、指路牌、标语、单位名称、通告等 通称为“公示语”(public signs),是国际化城市及国际旅游、目

腾讯文库浅谈校园公示语的翻译