如何提高考研英语翻译能力

如何提高考研英语翻译能力  考研英语翻译占有一定的分值,我们要提升自己的翻译水平下面是搜集的如何提高考研英语翻译能力,欢送阅读,希望对你能够提供帮助。  由于英语语言具有“形合”的特点,也就是说,

如何提高考研英语翻译能力 考研英语翻译占有一定的分值,我们要提升自己的翻译水平下 面是搜集的如何提高考研英语翻译能力,欢送阅读,希望对你能够 提供帮助。 由于英语语言具有“形合”的特点,也就是说,英语句子无论 多么复杂,都是通过一些语法手段和逻辑手段连接起来的“像葡萄 藤一样”的构造。如果搞不清楚句子的语法构造,考生是很难做出 正确的翻译的。因此在翻译句子之前,必须先通读全句,一边读一 边拆分句子的语法构造,这是正式动笔翻译之前的一项重要准备工 作。 怎么拆分呢?详细来讲,考生可以寻找下面一些“信号词”来对 英语句子进展拆分,进而更加有效地理解英语原文。 把主句和从句拆分出来,把主干局部和修饰局部拆分出来。 如and,or,but,yet,for等并列连词连接着并列句;还有连 接状语从句的连接词,如:when,as,since,until,before, after,where,because,since,thought,although,sothat, ......等等;它们是考生要寻找的第一大拆分点。 如连接名词性从句的who,whom,whose,what,which, whatever,whichever等关系代词和when,where,how,why等关 系副词;还有连接定语从句的关系代词,如who,which,that, whom,whose等等;它们是第二大拆分点。 标点符号常常断开句子的主干和修饰局部,也是一个明显的拆 分点。 5.除此之外,介词on,in,with,at,of,to等引导的介词 短语,不定式符号to,分词构造也可以作为拆分点。

腾讯文库如何提高考研英语翻译能力