形合意合的差异与翻译技巧教学
形合意合的差异与翻译技巧教学 摘 要 翻译学界普通认为,形合与意合是英汉语言最大的差异。英汉重形合,以形显义,汉语重意合,以意统形。文章分析了英汉句法结构上形合与意合的差异,阐述了这种差异对翻译技
形合意合的差异与翻译技巧教学