腾讯文库搜索-离骚白话翻译
离骚白话翻译
《离骚》白话翻译 《离骚》白话翻译 我是古帝颛顼(高阳)的子孙, 我的父亲叫伯庸。 我的父亲叫伯庸。我生于寅年寅月寅日, 我的父亲叫伯庸。 我的父亲即楚宣王三十年正月七日(公元前
关于离骚原文及翻译
关于离骚原文及翻译 离骚(节选) 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。 摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。 皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名: 名余曰正则兮,字余曰灵均。 纷吾既有此内美兮,又重之以修
离骚的原文及翻译-离骚全文及翻译对照
《离骚》的原文及翻译_《离骚》全文及翻译对照 《离骚》是战国时期著名诗人屈原的代表作,是中国古代诗歌史上最长的一首浪漫主义的政治抒情诗。下面学习啦小编为大家推荐一些《离骚》的原文及翻译,希望大家有用
离骚全文翻译对照
离骚全文翻译对照 学习是一个循序渐进的过程,需要同学们不断的学习和努力。为大家提供了离骚全文翻译对照,希望能帮助大家更好的复习所学的知识。 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸;我是高阳帝
离骚全文及高中离骚节选及翻译
高中离骚节选及翻译:2~3页离骚全篇及翻译:3~12页高中《离骚》节选屈原长太息以掩涕兮:我揩着眼泪啊声声长叹, 哀民生之多艰:为百姓的生活艰辛而悲伤 余虽好修姱以鞿羁兮:我虽爱好修洁严于责已
离骚全文及高中离骚节选及翻译
高中离骚节选及翻译:2~3页离骚全篇及翻译:3~12页高中《离骚》节选屈原长太息以掩涕兮:我揩着眼泪啊声声长叹, 哀民生之多艰:为百姓的生活艰辛而悲伤 余虽好修姱以鞿羁兮:我虽爱好修洁严于责已
屈原离骚全文翻译对照
屈原离骚全文翻译对照 离骚屈原原文翻译的资料,不知道你搜集到了没有呢?接下来为你带来屈原离骚全文翻译对照,希望对你有帮助。 帝高阳之苗裔兮,我是古帝高阳氏的子孙, 朕皇考
屈原离骚及翻译
屈原《离骚》原文及翻译家世生平 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,唯庚寅吾以降。 皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均。 我是古帝高阳氏的子孙,我的父亲字伯庸。岁
离骚节选原文和翻译
离骚节选原文和翻译1、原句:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰; 翻译:我一面擦泪一面长长叹息,哀叹人民生活多灾多难。 jī jiǎn zhāo sùi2、原句:余虽好修姱以鞿羁兮,謇 朝 谇而夕
人教版《离骚》注音翻译
人教版《离骚》注音翻译 篇一:人教版语文离骚节选原文翻译及注释 长太息①以掩涕兮,哀民生②之多艰。余虽好③修姱以(革几)羁兮,謇朝谇④而夕替。既替余以蕙纕⑤兮,又申⑥之以揽茝。亦余心之所善兮,
人教版《离骚》注音翻译
《离骚》(长太息以掩涕兮)翻译原句:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰;翻译: __着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。原句:余虽好修姱(kuā)以鞿(jī)羁兮,謇(jiǎn)朝谇(suì)而夕替
人教版《离骚》注音翻译
《离骚》(长太息以掩涕兮)翻译原句:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰;翻译: 我擦着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。原句:余虽好修姱(kuā)以鞿(jī)羁兮,謇(jiǎn)朝谇(suì)而夕替