腾讯文库搜索-离骚第二段翻译 第二段是什么意思
人教版必修二《离骚》详细翻译
《离骚》(节选)高中语文必修二长太息①以掩②涕③兮,哀民生④之多艰⑤。太息:叹息。掩:掩面。涕:泪水,这里名词活用为动词,拭泪。民生:百姓生活。一作“人生”.艰:艰难。参考翻译:我长声叹息而泪流满面啊
离骚的原文及翻译-离骚全文及翻译对照
《离骚》的原文及翻译_《离骚》全文及翻译对照 《离骚》是战国时期著名诗人屈原的代表作,是中国古代诗歌史上最长的一首浪漫主义的政治抒情诗。下面学习啦小编为大家推荐一些《离骚》的原文及翻译,希望大家有用
人教版《离骚》注音翻译
人教版《离骚》注音翻译 篇一:人教版语文离骚节选原文翻译及注释 长太息①以掩涕兮,哀民生②之多艰。余虽好③修姱以(革几)羁兮,謇朝谇④而夕替。既替余以蕙纕⑤兮,又申⑥之以揽茝。亦余心之所善兮,
人教版《离骚》注音翻译
《离骚》(长太息以掩涕兮)翻译原句:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰;翻译: __着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。原句:余虽好修姱(kuā)以鞿(jī)羁兮,謇(jiǎn)朝谇(suì)而夕替
人教版《离骚》注音翻译
《离骚》(长太息以掩涕兮)翻译原句:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰;翻译: 我擦着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。原句:余虽好修姱(kuā)以鞿(jī)羁兮,謇(jiǎn)朝谇(suì)而夕替
离骚白话翻译
《离骚》白话翻译 《离骚》白话翻译 我是古帝颛顼(高阳)的子孙, 我的父亲叫伯庸。 我的父亲叫伯庸。我生于寅年寅月寅日, 我的父亲叫伯庸。 我的父亲即楚宣王三十年正月七日(公元前
离骚屈原原文翻译对照
离骚屈原原文翻译对照 《离骚》是战国诗人屈原创作的一首政治抒情诗,为了方便大家,下面为大家了离骚的原文对照翻译,一起来看看吧: 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。 颛顼啊,我
《离骚》最完整版本含逐字逐句翻译解析
- 《离骚》最完整版本含逐字逐句翻译解析 - - 目录 - CONTENCT - 《离骚》简介《离骚》
离骚节选原文和翻译
离骚节选原文和翻译1、原句:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰; 翻译:我一面擦泪一面长长叹息,哀叹人民生活多灾多难。 jī jiǎn zhāo sùi2、原句:余虽好修姱以鞿羁兮,謇 朝 谇而夕
《离骚》课件2课件
- 《离骚》课件2 - 目录 - 《离骚》的作者与创作背景《离骚》的主题与思想《离骚》的艺术特色《离骚》的影响与评价《离骚》的实践与应用
人教版必修二《离骚》详细翻译
羄节蒄袈肇蒇莀袇艿芀蝿袆罿薅蚅袅肁莈薁袄膃薄蒆袃芆莆螅羃羅腿蚁羂肈莅薇羁膀膈蒃羀罿莃葿罿肂芆螈羈膄蒁蚄羇芆芄薀羇羆蒀蒆肆肈节螄肅膁蒈蚀肄芃芁薆肃肃蒆薂蚀膅荿蒈虿芇薄螇蚈羇莇蚃蚇聿薃蕿蚆膂莆蒅螅芄膈螃螅
人教版语文离骚节选原文翻译及注释
《离骚》(节选)屈原长太息①以掩涕兮,哀民生②之多艰。余虽好③修姱鞿以羁兮,謇朝谇④而夕替。既替余以蕙纕⑤兮,又申⑥之以揽茝。亦余心之所善兮,虽九死⑦其犹未悔。怨灵修之浩荡⑧兮,终不察夫民心⑨。众女嫉