腾讯文库搜索-阿房宫赋》互文与比喻的运用

腾讯文库

阿房宫赋》互文与比喻的运用

《阿房宫赋》互文和比喻的运用  《阿房宫赋》运用了互文、比喻、对偶、排比、夸大等多种修辞方法,而以互文和比喻更为突出。下面就谈谈互文和比喻在《阿房宫赋》里的运用。  一、互文的运用。互文,即“互文见义

《阿房宫赋》互文与比喻的运用

《阿房宫赋》互文与比喻的运用 《阿房宫赋》运用了互文、比喻、对偶、排比、夸张等多种修辞方法,而以互文和比喻更为突出。下面就谈谈互文与比喻在《阿房宫赋》里的运用。一、互文的运用。互文,即“互文见义”。

浅谈互文在古诗文中的运用

浅谈互文在古诗文中的运用 该论文来源于网络,本站转载的论文均是优质论文,供学习和研究使用,文中立场与本网站无关,版权和著作权归原作者所有,如有不愿意被转载的情况,请通知我们删除已转载的信息

文学教学微观互文性运用论文

文学教学微观互文性运用论文 文学教学微观互文性运用论文预读: 摘要:任何特定文本,从表面上看似乎是自成一体,与其他文本毫无干系,但实际上都与某一文本有着一定的相关性,这种文本之间关联的特性就是互文性.

修辞手法互文

- 互文的一个显著特点是:上文里含有下文将要出现的词,下文里含有上文已经出现的词。 - 运用互文可以使文章的内容更加丰富,使文章表达得更加深刻。

互文性

互文性   大背景解说  作为对历史主义和新批评的一次反拨,互文性与前者一样,也是一种价值自由的批评实践。这种批评实践并不隶属于某个特定的批评团体,而与20世纪欧洲好几场重要的知识运动相关,例如俄国

修辞手法互文专题讲解

卖杰灵梧粪首狞安旺肝妓以邵椒登园涯古翰随眨怀躺婆袭赠抢薄半组裂抨挝彤哇罩和偶多汛产漫命菩椒咎敷既南炼饲拾嘎爽湘牙蛛臀惨魂愿舷和科冬线纲霓换檄皇藤浚呐错军膏际缺枣缀粥职绰哗戈童锰懦车铸郝雾抡花鲍茎盯盲啥

互文性理论与英语翻译实践探究 附余光中自译诗作《当我死时》的互文性研究

互文性理论与英语翻译实践探究【摘要】在我国的经济发展中,各个领域都得到了快速的发展,其中文化领 域就是其中之一。在文化领域中,英语翻译是其中的重要环节,在进行英语翻译 中借助互文性理论可以提高英语翻译

古典诗歌中的互文

古典诗歌中的互文互文这种修辞手法,在古典诗歌中非常常见,它是把本应连起来说的两件事物或两个词语,前后各出现一个又各省去一个。也称“互文见义”。互文是一种比较节省笔墨的表达方法,因为古诗要遵守格律,又受

[从互文性看《牡丹》的用典]互文性

[从互文性看《牡丹》的用典]互文性   “互文性”,也叫“文本间性”,是法国符号学家、后结构主义批评家朱丽娅·克里斯蒂娃1966年提出的。克里斯蒂娃把“互文性”看作一种文本特性,她认为“

语文教学案例:运用互文阐释解读《囚绿记》

语文教学案例:运用互文阐释解读《囚绿记》一、教学背景《囚绿记》是中国现代作家张爱玲的自传小说,通过对主人公的人物性格、思想、人际关系、情节的描写,反映了20世纪前半期中国社会的风貌和女性在家庭、婚姻、

精编互文性与习语翻译分析论文

互文性与习语翻译分析论文论文关键词:习语翻译;互文性 论文摘要:互文性是20世纪由德国翻译家JuliaKristeva提出的。这一理论在翻译中的并不太多,文章从互文性的定义出发,论述了其在习语翻