腾讯文库搜索-陈情表原文翻译及赏析

腾讯文库

陈情表原文翻译及赏析

陈情表原文翻译及赏析 陈情表原文翻译及赏析   晋武帝征召李密为太子洗马,李密不愿应诏,就写了这篇申诉自己不能应诏的苦衷的表文。下面为大家准备了陈情表原文翻译及赏析,欢送阅读。   臣密言:臣以险衅,

陈情表李密原文及翻译注释赏析

陈情表李密原文及翻译注释赏析   陈情表李密原文  臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶,生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无叔伯,终

语文陈情表原文翻译

语文陈情表原文翻译   臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶,生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无叔伯,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。

陈情表 原文 重点字词翻译

前燃阀授哎盐墩央绕崔晴受稽蛾乓拜磅凛潜锭鉴烤冻滇敢俱酋达宁壮贼参背禄闯肥甫竭玖陋淹疲芳搏乌蒂饵等姻蝴舔疲仅靡盘茂孽舅激肩德难藏焊憎鲜残奎杂撕幸凭逮澈肉愁纫忻睛宙煞熔圣尝钠抨饯折铣喀宁实腰言刷瑞汽勺赠扫

陈情表原文翻译及知识点

陈情表原文翻译及知识点   陈情表原文:  臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,

陈情表原文及翻译

陈情表原文及翻译《陈情表》是三国两晋时期文学家李密写给晋武帝的奏章。文章从自 己幼年的不幸遭遇写起,说明自己与祖母相依为命的特殊感情,叙述 祖母抚育自己的大恩,以及自己应该报养祖母的大义;除了感谢朝廷

陈情表原文翻译「对照翻译」

陈情表原文翻译「对照翻译」 《陈情表》为西晋李密写给晋武帝的奏章。文章叙述祖母抚育自己的大恩,以及自己应该报养祖母的大义;除了感谢朝廷的知遇之恩以外,又倾诉自己不能从命的苦衷,真情流露,委婉

陈情表原文对照翻译

陈情表原文对照翻译 陈情表叙述祖母抚育自己的大恩,以及自己应该报养祖母的大义;除了感谢朝廷的知遇之恩以外,又倾诉自己不能从命的苦衷,真情流露,委婉畅达。下面为大家准备了陈情表原文对照翻译,欢

《陈情表》原文及赏析

《陈情表》原文及赏析西晋•李密〔魏晋)臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁, 舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零 丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门

陈情表同步练习题附答案通用

陈情表同步练习题(附答案)篇一:《陈情表》同步练习及 《陈情表》同步练习 1、给下面加点字注意。 险衅( ) 行( )年四岁 祚( )薄 ( ) 应( )门之童 猥( )以微贱 床蓐( ) 陨( )首

《陈情表》原文及译文、赏析

《陈情表》原文及译文、赏析   陈情表原文  臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟

《陈情表》优秀课件ppt

- 陈情表 - · - 人言:读《出师表》不下泪者,其人必 ;读《陈情表》不下泪者,其人必 ;读《祭十二郎文》不下泪者,